Julien Claassen wrote:
Hello!
This is for all the english-mothertongued lads, mates and even guys here: Do
you really say "Holzfaellersteak"? [...] a meal called "lumberjack
steak", not havng
an English translation. Oh all the poor Germans, who don't know th and English
r, who think this was born in canada or the woods of Maine. :-)
What _is_ "lumberjack steak"? How is it different from just plain steak?
:-) If it's just bigger--and not prepared any differently--then where I
live (Southwestern US) it might be called a "Texas steak," a huge slab
of beef that, if you can eat all of it, every last bit, you don't have
to pay for it (in some restaurants).
:-)
Steve