On Tue, 03 Apr 2018 06:54:25 +0000, Moshe Werner wrote:
I also like the analogy at the beginning of the paper, however,
analogies tend to "hinken"[1] a little bit.
[1]"inappropriate" seems to be the right translation, but actually
"hinken" is a German idiom, word for word it's translated
"hobble". IOW
technically it's not correct, but metaphorical it describes the issue
quite good, so it is some kind of appropriate.